خوش آمدید، مهمان - لطفا برای ثبت نام اینجا و یا برای ورود اینجا را کلیک کنید.
170 ارسال در 70 موضوع- توسط 22 کاربر - جدیدترین کاربر عضو شده: obdurate
صفحه: [1]   پایین
  چاپ صفحه  
نویسنده موضوع: آلبوم "A Beautiful Lie"  (دفعات بازدید: 363 بار)
0 کاربر و 1 مهمان درحال دیدن موضوع.
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« : آوریل 27, 2010, 04:14:15 »

حمله...........................................Attack

I won't suffer, be broken, get tired, or wasted

من نمی خوام رنج بکشم ، بشکنم ، بشم خسته یا  از بین برم

.Surrender to nothing, or give up what I

رها كنم واسه هيچى یا تسليم كنم چيزيو كه من

Started and stopped it, from end to beginning

شروع کردم و تموم كردم ، از اخر به اول

A new day is coming, and I am finally free

يه روز جدید میاد ، و من سرانجام آزادم

Run away, run away, I'll attack

فرار کنید ، فرار کنید من می خوام حمله کنم

Run away, run away, go chase yourself

فرار کنید برید ، خودتون رو مجبور کنید

Run away, run away, now I'll attack

فرار کنید من الان حمله می کنم

'll attack, I'll aa-WHOOOAAAAAAAAA

حمله می کنم

I would have kept you, forever, but we had to sever

من می خواستم  نگهت دارم تا همیشه اما مجبوریم جدا شیم

It ended for both of us, faster than a

این پایانى برای هردومون ، سریع تر از اینکه

Kill off this thinking, it's starting to sink in

كشتن لين فكر رو ،  فرو رفتن شروع شد

I'm losing control now, and without you I can finally see

الان ميشم خارج از كنترل و بدون تو بلاخره می تونم ببینم

Run away, run away, I'll attack

فرار کنید ، فرار کنید من می خوام حمله کنم

Run away, run away, go chase yourself

فرار کنید برید ، خودتون رو مجبور کنید

Run away, run away, now I'll attack

فرار کنید من الان حمله می کنم

'll attack, I'll aa-WHOOOAAAAAAAAA

حمله می کنم

Your promises, they look like lies

تو قول دادى  ،مثل دروغها

Your honesty, like a back that hides a knife (knife)

صداقتت مثه  اینکه پشتت چاقو قایم کردی

I promise you (promise you)I promise you (promise you)

بهت قول میدم ، بهت قول میدم

And I am finally free

من آخر آزاد میشم

Run away, run away, I'll attack

فرار کنید ، فرار کنید من می خوام حمله کنم

Run away, run away, go chase yourself

فرار کنید برید ، خودتون رو وادار به فرار کنید

Run away, run away, now I'll attack

فرار کنید من الان یورش می کنم

'll attack, I'll aa-WHOOOAAAAAAAAA

حمله می کنم

I promise you (promise you)I promise you (promise you)
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:51:04 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #1 : آوریل 29, 2010, 12:00:04 »

یه دروغ زیبا..........................................A beautiful Lie



Lie awake in bed at night
بيدار توي تخت دراز كشيدى
And think about your life
و فکر می کنى به زندگیت
Do you want to be different
می خوای متفاوت باشی؟
Try to let go of the truth
سعی کن  واقعیت رو رها كنى
The battles of your youth
در گیری های نوجوانیت
Cause this is just a game
چون این فقط هست یه بازی


It’s a beautiful lie
این یه دروغ زیباست
It’s the perfect denial
چه بي نقص اين انکار
  Such a beautiful lie to believe in
چه دروغ زیبایی برای باور کردن
So beautiful, beautiful It makes me
خيلى  زیبا ، زیبا میکنه مجبورم 


It’s time to forget about the past
وقتشه که گذشته رو فراموش کنی
To wash away what happened last
بشوريم هر اتفاقی افتاد قبلا
Hide behind an empty face
پشت صورت خالی پنهان شو
Don’t ask too much or say
سوال نکن و زیاد نگو
Cause this is just a game
چون این فقط هست یه بازی


It’s a beautiful lie
این یه دروغ زیباست
It’s the perfect denial
چه بي نقص اين انکار
  Such a beautiful lie to believe in
چه دروغ زیبایی برای باور کردن
So beautiful, beautiful It makes me
خيلى  زیبا ، زیبا میکنه مجبورم 


Everyone is looking at me
همه منو نگاه می کنن
I’m running around in circles
من دور یه دایره می گردم
A quiet desperation is building higher
ناامیدی خاموش ، ساختمانى بلندتره  يه
I’ve got to remember
و باید به خاطر داشته باشم
  This is just a game
که این فقط یه بازیه


It’s a beautiful lie
این یه دروغ زیباست
It’s the perfect denial
چه بي نقص اين انکار
  Such a beautiful lie to believe in
چه دروغ زیبایی برای باور کردن
So beautiful, beautiful It makes me
خيلى  زیبا ، زیبا میکنه مجبورم 
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:45:52 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #2 : آوریل 29, 2010, 12:01:21 »

قتل..........................................The Kill


What if I wanted to break
اگه بخوام بشكنم چى
Laugh it all off in your face
بخندم به همش توى صورت تو
What would you do
چی کار میکنی تو؟
What if I fell to the floor
اگه سقوط کنم به زمين؟
Couldn’t take this anymore
و نمی تونستم دیگه تحمل كنم
What would you do, do, do
چیکار می کردی تو ؟


Come break me down
بیا منودر هم بشكن
Bury me, bury me
دفنم کن ، دفنم کن
I am finished with you
من تمومم با تو


What if I wanted to figh
اگه می خواستم بجنگم
Beg for the rest of my life
آرامش زندگیم رو از تو التماس کنم
What would you do
چی کار میکنی تو؟

You say you wanted more
گفتی که میخوای بیشتر  تو
What are you waiting for
پس من منتظر چی ام ؟
I’m not running from you
ازت فرار نمیکنم من


Come break me down
بیا منودر هم بشكن
Bury me, bury me
دفنم کن ، دفنم کن
I am finished with you
من تمومم با تو
Look in my eyes
به چشمام نگا كن
You’re killing me, killing me
تو میکشیم می کشیم
All I wanted was you
همه خواستم بودی تو


I tried to be someone else
سعى كردم يكى ديگه شم

But nothing seemed to change
ولی هيچى بنظرنكرد
I know now, this is who I really am inside
میدونم الان،اين کسی كه هستم درونم
Finally found myself
بالاخره خودم رو پیدا کردم
Fighting for a chance
براى يه فرصت ميجنگم
know now, this is who I really am
الان میدونم،اين کسی كه واقعا هستم


Come break me down
بیا منودر هم بشكن
Bury me, bury me
دفنم کن ، دفنم کن
I am finished with you
من تمومم با تو
Look in my eyes
به چشمام نگا كن
You’re killing me, killing me
تو میکشیم می کشیم
All I wanted was you
همه خواستم بودی تو


Come break me down
بیا منودر هم بشكن
Break me down
من بشكن
Break me down
منو بشكن
What if I wanted to break 
اگه بخوام بشكنم چى
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:46:42 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #3 : آوریل 29, 2010, 12:02:53 »

رویا بود؟..........................................Was It A Dream?

Your defenses were on high
سطح دفاعت بالا بود
Your walls built deep inside
ديوارهات بودن توى ژرفاى وجود
Yeah I'm a selfish bastard
آره من یه خود خواه حروم زادم
But at least I'm not alone
اما حداقل تنها نيستم
My intentions never change
هدفم هيچوقت نميكنه تغيير
What I wanted stays the same
چيزى كه ميخوام هميشه باشم اين
And I know what I should do
و من میدونم چى رو بايد بدم انجام
it's time to set myself on fire
وقتشه خودم رو روى آتش بسوزونم

Was it a dream?Was it a dream?
رویا بود؟
Is this the only evidence that proves it
آیا این تنها مدركه واسه اثباتش ؟
A photograph of you and I
عکس تو و من يه

Your reflection I've erased
بازتابت رو پاك كردم
Like a thousand burned out yesterdays
مثل يك هزار ديروزهاى سوخته
Believe me when I say goodbye forever
باورم کن وقتی میگم خداحافظ  تا همیشه
Was it a dream?Was it a dream?
رویا بود؟
Is this the only evidence that proves it
آیا این تنها مدركه واسه اثباتش ؟
A photograph of you and I
عکس تو و من يه
Was it a dream?Was it a dream?
رویا بود؟
Is this the only evidence that proves it
آیا این تنها مدركه واسه اثباتش ؟
A photograph of you and I
عکس تو و من يه
Was it a dream?Was it a dream?
رویا بود؟
Is this the only evidence that proves it
آیا این تنها مدركه واسه اثباتش ؟
A photograph of you and I
عکس تو و من يه
A photograph of you and I
عکس تو و من يه
A photograph of you and I
عکس تو و من يه
... in love...
در عشق……
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 01:01:31 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #4 : آوریل 29, 2010, 12:03:42 »

خيال ..........................................The Fantasy


With the lights out it's a little less dangerous
بى روشنايى ، این یكم كمتر خطرناکه
Even with a stranger never gets painless
حتی با وجود بیگانه ها هم هرگز ضربه نمی بیند
Don't be afraid (afraid, afraid)
نترس ، نترس نترس
Every time I think I'm gonna change it
یه موقع هایی فکر می کنم  دارم عوضش کنم
It's driving me (driving me) insane
اين من رو ميكشه به دیوانگى
(Yeah, yeah, yeah)
آره، آره ...
Do you live, do you die, do you bleed
آيا تو زنداى؟ مردی؟ خون ميريزى؟
For the fantasy
واسه خيال؟
In your mind, through your eyes, do you see
در ذهنت ، تو چشمات،آيا میبینی؟
It's the fantasy
این خيال
Maybe tonight we can forget about it all   
شاید امشب بتونیم فراموش کنیم همه چيزو راجبش
It could be just like heaven
میتونه فقط شبیه بهشت باشه
I am a machine
من یه ماشینم
No longer living, just a shell of what I dreamed
نه ديگه زنده نيستم(از)، فقط  یه پوسته از رويايى رو که دیدمم
(Yeah, yeah, yeah)آره آره...
Do you live, do you die, do you bleed
آيا تو زنداى؟ مردی؟ خون ميريزى؟
For the fantasy
واسه خيال؟
In your mind, through your eyes, do you see
در ذهنت ، تو چشمات،آيا میبینی؟
It's the fantasy
این خيال
Say it, say it, say what you believe
بگو  چه باوری داری؟
Say it, say it, to me
بگو ، به من بگو
Do you live, do you die, do you bleed
آيا تو زنداى؟ مردی؟ خون ميريزى؟
For the fantasy
واسه خيال؟
Automatic, I imagine, I believe
خودكار ، من تصور ميكنم ، من باور دارم
Do you live, do you die, do you bleed
آيا تو زنداى؟ مردی؟ خون ميريزى؟
Do you live, do you die, do you bleed
آيا تو زنداى؟ مردی؟ خون ميريزى؟
For the fantasy
واسه خيال؟
In your mind, through your eyes, do you see
در ذهنت ، تو چشمات،آيا میبینی؟
It's the fantasy
این خيال
Automatic, I imagine, I believe
خودكار ، من تصور ميكنم ، من باور دارم
Automatic, I imagine, I believe 
خودكار ، من تصور ميكنم ، من باور دارم
I believe, I believe
من باور دارم ، من باور دارم،
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 01:00:02 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #5 : آوریل 29, 2010, 12:06:51 »

ناجی..........................................Savior


Until you crash
تا وقتى خرد شى
Until you burn
تا وقتى بسوزى
Until you lie
تا دروغ بگى
Until you learn
تا یاد بگیری
Until you see
تا وقتی ببینی
Until you believe
تا وقتی باورکنی
Until you fight
تا وقتی بجنگی
Until you fall
تا وقتی سقوط کنی
Until the end of everything at all
تا وقت پايان همه چيز
Until you die
تا وقتی بمیری
Until you're alive
تا وقتی که یه زنده باشی
Don't save me, don't save me, cuz I don't care
نجاتم نده ، نجاتم نده ، چون من اهميت نميدم
Until you give
تا وقتی رها کنی
Until you've used
تا وقتی استفاده کنی
Until you've lost
تا وقتی گم شی
Until you lose
تا وقتی ببازی
Until you see, how could you believe?
تا وقتی ببینی ، چطوری می تونی باور کنی
Until you've lived a thousand times
تا  وقتی زندگى ميكردى براى هزارمون بار
Until you've seen the other side
تا اینکه ببینی طرف دیگر را
This is my chance
این شانس منه
Don't save me, don't save me, cuz I don't care
نجاتم نده ، نجاتم نده ، چون من اهميت نميدم
Until the truth becomes a lie
تا وقتى حقيقت شه دروغها
Until you change, until you deny
تا وقتى عوض شى ، تا وقتى كنى انكار
Until you believe
تا زمانی که تو باور کنی
This is my chance, this is my chanceI'll take it now because I can
من همین الان می برمش چون می تونم
This is my chance, I want it now
شانس منه همین الان می خوامش
Don't save me, don't save me, cuz I don't care
نجاتم نده ، نجاتم نده ، چون من اهميت نميدم
Save me, save me, save meSave me, save me, save me
نجاتم نجاتم نجاتم نجاتم نجاتم
I don't care
من اهميت نميدم
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:58:29 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #6 : آوریل 29, 2010, 12:07:56 »

از ديروز..........................................From Yesterday

He's a stranger to some
او غریبه ايه براى بعضی ها
And a vision to none
و براي هيچ، تصورى
He can never get enough
او هرگز نمی تونه کافی بگيره
Get enough of the one
بگيره كافى از يكى
For a fortune he'd quit
برای یه  شانس خارج شد
But it's hard to admit
اما تصديقش سخته
How it ends and begins
چطور تموم شد و شروع شد
On his face is a map of the world
روي صورت اون یه نقشه جهانه
On his face is a map of the world
روي صورت اون یه نقشه جهانه
From yesterday, it's coming!
از ديروز ،  می آید
From yesterday, the fear!
از ديروز، ترس
From yesterday, it calls him
از ديروز او را صدا می زند
But he doesn't want to read the message here
اما اون نمی خواهد پیغام رو اینجا بخونه
On a mountain he sits, not of gold but of sin
روی کوهی نشسته ، نه طلا بلکه گناه
through the blood he can learn
ازميان خونها می تونه یاد بگیره
see the life that it turn 
چرخش زندگی رو ببینه
From council of one 
از مجمع تک نفره
He'll decide when he's done with the innocent
او تصمیم ميگيره وقتى تموم شه با پاكى
On his face is a map of the world
روي صورت اون یه نقشه جهانه
On his face is a map of the world
روي صورت اون یه نقشه جهانه
From yesterday, it's coming!
از ديروز ،  می آید
From yesterday, the fear!
از ديروز، ترس
From yesterday, it calls him
از ديروز او را صدا می زند
But he doesn't want to read the message here
اما اون نمی خواهد پیغام رو اینجا بخونه
He doesn't want to read the message
اون نمی خواهد پیغام رو بخونه
Doesn't want to read the message here
اینجا اون نمی خواهد پیغام رو بخونه
On his face is a map of the world
روي صورت اون یه نقشه جهانه
From yesterday, it's coming!
از ديروز ،  می آید
From yesterday, the fear!
از ديروز، ترس
From yesterday, it calls him
از ديروز او را صدا می زند
But he doesn't want to read the message here
اما اون نمی خواهد پیغام رو اینجا بخونه
From yesterday
از ديروز ،
From yesterday
از ديروز ،
From yesterday, the fear!
از ديروز، ترس
From yesterday
از ديروز ،
But he doesn't want to read the message here
اما اون نمی خواهد پیغام رو اینجا بخونه
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:51:37 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #7 : آوریل 29, 2010, 12:08:50 »

داستان..........................................The Story


I've been thinking of everything
من داشتم فكر ميكردم به همه چيز
I used to want to be
كه دادم تا اوني كه ميخوام بشم
I've been thinking of everything
من داشتم فكر ميكردم به همه چيز
Of me, of you and me
از من ، از تو و من
This is the story of my life
اینه داستان زندگیم
These are the lies I have created
اينها دروغ هایی هستند که من ساختم
I'm in the middle of nothing
من درست هستم وسط هيچى
And it's where I want to be
و اين جایی که می خوام باشم
I'm at the bottom of everything
من در ته همه چیز هستم
And I finally start to leave
و بلاخره رفتن رو  شروع می کنم
This is the story of my life
اینه داستان زندگیم
These are the lies I have created
اينها دروغ هایی هستند که من ساختم

And I swear to god
و به خدا قسم
I've found myself
من خودم رو پیدا کردم
In the end
در آخر
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:53:05 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #8 : آوریل 29, 2010, 12:10:48 »

افسانه امروزی..........................................A Modern Myth

Did we create a modern myth
آیا ما ساختيم يه افسانه امروزى
Did we imagine half of it 
آیا ما تصور کردیم نصفى از اين
Would happen then
ای کاش مشد وبعد
A thought for now
یه فکر واسه الان
Save yourself save yoursel
خودت بده نجات ، بده نجات
The secret is out
راز فاش شد
The secret is out
راز فاش شد
To buy the truth and sell a lie
تا بخرى راست و بشروشى دروغ
The last mistake before you die
آخرین اشتباه قبل از غروب
So don’t forget to breathe tonight
پس نفس كشيدن رو امشب ببر از ياد
Tonight’s the last so say goodbye
امشب آخره پس كن وداع
The secret is out
راز فاش شد
Goodbye
خداحافظ
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:55:03 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #9 : آوریل 29, 2010, 12:11:56 »

جنگ تک نفره..........................................Battle Of One

Try and stop me
امتحان كن و نگهم دار
Try and save me
سعی كن و بده نجات
I want to fall 
من می خوام سقوط کنم
Try and crush me
سعی كن و داغونم کن
Take me
 بگیر منو
Teach me
یادم بده
I want to fall
من می خوام سقوط کنم
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:55:56 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر فعال
***
امتیاز: 5
تعداد ارسال: 100
دیدن مشخصات
« پاسخ #10 : آوریل 29, 2010, 12:13:10 »

شكارچى..........................................Hunter


If travel is searching
اگر سفر هست جستجو
And home has been found
و خانه پيدا شده بود
I’m not stopping
من نه ایستادم
I’m going hunting
میرم به شكار
I’m the hunter
من شكارچى ام
I’ll bring back the goods
من خوبى ها رو بر ميگردونم
But i don’t know when
ولی نمیدونم کی؟
I thought i could organize freedom
فکر می کنم می تونم آزادى تشكيل بدم
How American of me
جوری آمریکا از من
This is who I am
اين كسى كه هستم
You figured it out, didn’t you?
تو به دنبال فهميدن اين هستى ، نيستى ؟
You could smell it
تو میتونستى بوش كنى
So you left me on my own 
پس تو منو با خودم ول كردى
To complete the mission
برای تکمیل این مامورت
Now I’m leaving it all behind
حالا من به همه چی پشت می کنم
I’m going hunting
میرم به شكار
I’m the hunter
من شكارچى ام
« آخرین ویرایش: آوریل 29, 2010, 12:56:48 توسط Automatic severance » خارج شده است



ميتونى كني حسش ؟
من ميميرم واسه حسش
کاربر جدید
*
امتیاز: 0
تعداد ارسال: 3
دیدن مشخصات
« پاسخ #11 : اوت 04, 2010, 08:44:20 »

واقعاً جا داره اینجا یک خسته نباشید بهتون بگم واقعاً لذت بردم . ممنون.
خارج شده است
صفحه: [1]   بالا
  چاپ صفحه  
 
پرش به :  

Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006, Simple Machines LLC | Persian Language Pack by SMFlearn Team

Supported By Mambolearn Team


این صفحه در 0.25 ثانیه 21 نمایش داده شد.